Leksjon 3
Om TegnStart
Leksjon 3 er den tredje delen i en språkprogramserie for en intensiv språkinnlæring i norsk tegnspråk.
TegnStart er en nettressurs med mange ulike aktiviteter. Den er ment for selvstudium i tegnspråk for nybegynnere, men den egner seg også til bruk i organisert tegnspråkundervisning.
Brukere av TegnStart bør kunne lese norske skriftlige tekster da oppgaveinstrukser og språkteoretiske temaer blir presentert som skriftlig tekst. De tegnspråklige ytringene er også linket til skriftlig tekst, på setnings- og tegnnivå. Denne skriftlige teksten er ment som støtte til avlesningen av de tegnspråklige ytringene.
Målet med TegnStart er å gi nybegynnere:
- En gryende forståelse av hva tegnspråk er.
- Ferdigheter til å avlese og produsere tegnspråklige ytringer slik at en våger å bruke sin nyervervede tegnspråkkompetanse i møte med døve.
- Inspirasjon til å lære mer tegnspråk.
Språkprogrammet rommer ulike øvelser som spenner fra gloseøvelser og grammatikkøvelser til kommunikative øvelser. Det er knyttet noe teori til de emnene det fokuseres på i øvelsene.
Når du nå skal i gang med å lære norsk tegnspråk er det viktig at du gjentar på tegnspråk det som aktørene sier. Da øver du ikke bare inn enkelttegn, men også tegnspråkets setningsoppbygging. Husk at slik du ser personen på skjermen, slik skal også andre se deg når du utfører tegnene. Enhåndstegn kan utføres med høyre eller venstre hånd. Bruk den hånden som føles naturlig for deg.
Det er veldig viktig at du later som om du kommuniserer med aktørene i TegnStart.
Svar på tegnspråk når aktørene stiller spørsmål. Har du kommentarer til det som blir fortalt, prøv å si dem på tegnspråk. Presenter deg selv på tegnspråk til aktørene. Bruk fantasien og snakk mest mulig til aktørene. For din språkinnlæring vil det beste være om du får kontakt med et tegnspråkmiljø slik at du får praktisert tegnspråket i naturlige situasjoner, men nå er det ikke alle forunt å ha et tegnspråkmiljø i nærheten av der en bor. Det kan være en idé å få med seg flere til å lære seg tegnspråk. Det vil gi mer naturlige kommunikasjonssituasjoner enn å prate med aktørene i TegnStart.
TegnStart er en del av læremiddelpakken i ”Se mitt språk!” I utarbeidelsen av serien har vi i språkteoretiske temaer tatt utgangspunkt i språkboken ”Se mitt Språk!” av Ann Kristin Malmquist og Nora Edwardsen Mosand.
Oppbygningen til TegnStart-serien
Ulike funksjoner
Kom igang med TegnStart – startsiden
Klikk på instruks.
Du blir nå presentert for flere valg:
- Begynne med leksjon 3, klikk på kula
- For veiledning klikk på PC-skjermen under lerretet.
Hovedsiden til leksjon 3
Tema for leksjon 3: Byen.
I byen møter du fire av familiemedlemmene fra TegnStart 2. Klikk på personene og du får vite hva de gjør i byen. For å gå tilbake til oversikten med de ulike personene klikker du på Tilbake til byen nederst i høyre hjørne.
Din oppgave er å øve deg i å avlese det som blir sagt på tegnspråk. Til å hjelpe deg har du den norske oversettelsen og glosseboksen. Klikker du på en setning i den norske oversettelsen blir den aktuelle tegnspråkytringen avspilt i videovinduet. Klikker du på glossene i glosseboksen får du se ett og ett tegn i ytringen. Velg play under videovinduet for å spille av hele videoen.
Hvis du synes det er vanskelig å avlese, kan du gå inn i glosemodulen og øve deg på glosene.
Lykke til!
Hovedsiden til glosemodul
Lær tegnene
Her er en oversikt over alle de nye tegnene i leksjon 3, samt tegnene fra grammatikkoppgavene i TegnStart 2. I den generelle gloselisten finner du tegnene fra både leksjon 1, 2 og 3.
Du spiller av tegnene ved å klikke på ordene i ordlisten. Løft opp hendene og herm så godt du kan!
Det er en idé å ta opptak av deg selv og deretter sammenligne dine opptak med aktøren som presenterer tegnene i TegnStart.
Når du er klar for en gloseprøve, klikker du på klaffen Test.
Gloser – test deg selv
Øv på glosene
Oppgaven er å avlese tegn og deretter velge riktig svaralternativ. Du velger svaralternativ ved å klikke på knappen foran det aktuelle svaralternativet. Respons blir gitt av lærer, samt det gis en statistikk som bl.a. viser antall riktige svar.
Klikk på Nytt tegn for avspilling av nye tegn. Ønsker du å se et tegn flere ganger velger du Gjenta tegnet.
Oppgave til glosemodulen – året
Øv på tegnene for årets måneder
Oppgaven er å avlese tegnene for de ulike månedene i året. Klikk på boksene hvor det står Tegn for å spille av tegnene. Dra boksene bort til den måneden som du mener er riktig for det aktuelle tegnet. Når alle boksene til en årstid er plassert, endres fargen på ordet for den aktuelle årstiden. Klikk på dette ordet få frem en gloseliste med ord som kan være aktuelle for årstiden. Klikk på ordene i gloselisten for å spille av tegnene.
Fasitknappen aktiviseres ved først å klikke på en av boksene hvor det står Tegn for deretter å klikke på fasitknappen. Riktig måned blir da uthevet med en grønn farge. Klikk på fasitknappen for å fjerne markeringen.
Når du har plassert alle tegnene til riktig måned, kan du klikke på de ulike månedene for å se tegnene. Du får da mulighet til å se andre tegn for den aktuelle måneden.
Oppgave til glosemodulen – vær og årstider
Øv på tegn for vær og årstider
De 10 ordene under plansjen skal du finne bokstavert med bokstavtegn i plansjen. Ordene er bokstavert loddrett, vannrett og på skrå. Noen av ordene er bokstavert ovenfra og ned, og noen er bokstavert nedenfra og opp.
Klikk på bokstavtegnene som du mener bokstaverer et ord. Når du har klikket på alle bokstavtegnene til et bokstavert ord, vil disse bli markert ut med en grønn slynge, og tegnet for det aktuelle ordet spilles av i videovinduet. Det tilsvarende ordet under plansjen blir da uthevet og du kan se tegnet om igjen ved å klikke på dette ordet.
For å få hjelp av fasiten må du etter å ha aktivisert den, klikke på ordet som du leter etter i plansjen. Det vil da komme opp en grønn slynge rundt de bokstavtegnene som utgjør det aktuelle ordet.
Oppgave til glosemodulen – lukeøvinger
Velg en av personene på lerretet
Fyll inn riktig ord
Velg en av personene på lerretet. Oppgaven er å fylle inn de ordene som mangler i den norske oversettelsen. For å spille av tegnspråkytringene klikker du på setningene i den skriftlige teksten. Klikk så i den hvite boksen for å få frem svaralternativene. Du velger svaralternativ ved å klikke på det ordet du mener gir en riktig oversettelse. Respons blir gitt av lærer og med fargemarkeringer. Riktig svar er markert med grønn farge, feil svar med rød. Ved feil besvarelse kan nytt svaralternativ velges.
Oppgave til glosemodulen – stedstegn
Lær deg stedstegn
Ønsker du å se alle stedstegnene opplest etter hverandre, klikker du på knappen: Se stedstegnene. Ønsker du selv å bestemme hvilke stedstegn du vil se, klikker du på stedsnavnene.
Tallet 2 i parentes bak et stedsnavn angir at det viser 2 stedstegn for ett stedsnavn.
Når du føler deg klar for testing, klikker du på klaffen: Test deg selv.
Oppgave til glosemodulen – stedstegn – test deg selv
Øv deg på stedstegn
Oppgaven er å avlese stedstegn for så å klikke på det stedsnavnet som tilsvarer det aktuelle stedstegnet. Riktig svar blir markert i norgeskartet og i statistikken. Feil svar kommer også med i statistikken. Foruten dette gir også lærer respons. Ny oppgave kommer rett etter at riktig stedsnavn er valgt.
Ønsker du å se et stedstegn flere ganger før du velger stedsnavn, klikker du på Gjenta tegnet.
Ved å klikke på fasitknappen vil det aktuelle stedsnavnet bli markert.
Tallet 2 i parentes bak et stedsnavn angir at det vises 2 stedstegn.
Hovedsiden til grammatikkmodulen
Tema for denne siden er lokalisasjon. For å spille av eksemplene klikker du i teksten som er markert med blå farge. Skriv ut teksten hvis du synes det er tungt å lese så mye tekst på skjermen.
Oppgave til grammatikkmodulen – sorter utsagn – oppgave 1
Oppgaven er å avlese de ulike utsagnene og bestemme hvilket bilde de tilhører. Fortelleren har bildene foran seg og beskriver bildene ut fra sitt ståsted. Du må forestille deg hvordan bildene ser ut fra fortellerens perspektiv.
Klikk på en boks hvor det står Utsagn. En ytring spilles da av i videovinduet. Plasser boksen inni det bildet du mener utsagnet tilhører og slipp den der. Ved riktig plassering får du se utsagnet glosset. Hvis en boks plasseres feil spretter den tilbake til utgangspunktet. For å gjøre bruk av fasitknappen må en av utsagnsboksene være aktivisert.
Oppgave til grammatikkmodulen – sorter utsagn – oppgave 2
Oppgave til grammatikkmodulen – sett inn illustrasjoner
Oppgaven er å avlese de ulike utsagnene og bestemme hvilken illustrasjon som hører til hvilket utsagn. Fortelleren har illustrasjonene foran seg og beskriver illustrasjonene ut fra sitt ståsted. Du må forestille deg hvordan illustrasjonene ser ut fra fortellerens perspektiv.
Klikk på en av boksene hvor det står Utsagn. Et utsagn spilles da av i videovinduet. Klikk på den illustrasjonen som du mener tilhører dette utsagnet. Blir det feil kan du velge ny illustrasjon.
Utsagnet avspilles da med den illustrasjonen som du har valgt. Du kan velge å se utsagnet med eller uten illustrasjon, klikk på boksen bak smileyen eller på utsagnsboksen. Respons blir gitt med smileys og av lærer. For å gjøre bruk av fasitknappen må en av boksene være aktive.
Oppgave til grammatikkmodulen – Hvor er lærer’n?
Gutten på lerretet trenger hjelp til å finne læreren. Oppgaven er å styre gutten etter de veibeskrivelsene som blir gitt på tegnspråk. Gutten styrer du ved hjelp av piltastene.
NB! Når du avleser veibeskrivelsene må du ta utgangspunkt i gutten sitt ståsted.
Oppgave 1: hvor er lærer’n
I oppgave 1
Først må du aktivere en av de 6 oppgavene, på bilde ovenfor er oppgave 1 aktivert. I denne oppgaven nevnes bestemmelsesstedet eksplisitt, samt alle bygningene har navn. For å øve på avlesning bør du ikke spille av hele veibeskrivelsen før du begynner å flytte på gutten. Bruk play- og stoppknappen under videovinduet for å stanse veibeskrivelsen. Når du har styrt gutten til riktig bygning får du både en respons og en oversettelse med glossing av den aktuelle veibeskrivelsen. Styrer du gutten til feil sted får du også respons fra lærer. Klikk på fasit for å se den aktuelle veibeskrivelsen illustrert på kartet. For ny oppgave klikker du i tallrekken 1, 2, 3, 4, 5 og 6
Oppgave 2: hvor er lærer’n
I oppgave 2 nevnes ikke bestemmelsesstedet eksplisitt og ingen av bygningene har navn. Oppgaven skal ellers løses på samme måte som i oppgave 1.
Hovedsiden til kommunikasjonsmodulen
Humor og vitsing er valgt som tema da det er en viktig del av hverdagssamtalen.
For å spille av eksemplene klikker du i teksten som er markert med blå farge.
Skriv ut teksten hvis du synes det er tungt å lese så mye tekst på skjermen.
Oppgave til kommunikasjonsmodulen – flere uttrykksmåter
Velg om du vil se fortellingen med eller uten illustrasjoner
Oppgave til kommunikasjonsmodulen – flere uttrykksmåter – eplet
Eplet er en morsom historie, fortalt på en kreativ måte. Du kan velge om du vil se historien med eller uten illustrasjoner. Vil anbefale at du først ser historien uten illustrasjoner. Du velger en variant ved å klikke på et av bildene nederst på lerretet. Klikk på setningene i den norske oversettelsen for å spille av enkeltstående tegnspråkytringer.
Oppgave til kommunikasjonsmodulen – flere uttrykksmåter – colaflaska
Colaflaska er en morsom historie, fortalt på en kreativ måte. Du kan velge om du vil se historien med eller uten illustrasjoner. Vil anbefale at du først ser historien uten illustrasjoner. Du velger en variant ved å klikke på et av bildene nederst på lerretet. Klikk på setningene i den norske oversettelsen for å spille av enkeltstående tegnspråkytringer.
Oppgave til kommunikasjonsmodulen – finn rett respons
Oppgaven er å finne riktig respons til ulike påstander om de personene du ser øverst på lerretet.
Klikk på en av personene, og deretter på en av playknappene på lerretet for å avlese en påstand. Se så igjennom de ulike responsalternativene. Dra den responsen du mener er riktig til boksen foran playknappen og slipp den der. Plasseres feil responsboks spretter den tilbake til utgangspunktet. Ønsker du å se en ytring oversatt og med glossing må du først aktivisere den aktuelle ytringen (playknapp eller responsboks), og så klikke på boksen hvor det står oversettelse. For å gjøre bruk av fasitknappen må en av playknappene være aktive.
Oppgave til kommunikasjonsmodulen – lag fortellinger
Velg en av fortellingene
Oppgave 1: Rasmus mater ender
Oppgaven er å sette bilder/avsnitt sammen til en fortelling. Når du har valgt en fortelling kommer bildene til fortellingen opp i feil rekkefølge. Bildene er lenket opp til ulike avsnitt i fortellingen. Klikk på et bilde for å se det aktuelle avsnittet. I den hvite ruten nederst på bildet skal du skrive inn en norsk oversettelse. Når du har oversatt alle avsnittene skal bildene settes i riktig rekkefølge. Klikk på et bilde og dra det til ønsket posisjon og slipp det der. Fasit viser riktig plassering av bildene. Når oppgaven er løst kan du velge å se hele fortellingen fortalt på tegnspråk. Du kan også klikke frem glossene om det er ønskelig å se på enkelttegn.
Oppgave 1: Rasmus får vasket håret
Til slutt noen kommentarer til den norske oversettelsen og teksten i glosseboksen.
Norsk oversettelse:
Når vi har lenket den norske oversettelsen til tegnspråkteksten har vi i hovedsak lenket etter meningsinnhold. I materialet kan det derfor være to tegnspråksetninger (eller flere) innenfor en og samme lenke. Du vil også finne eksempler på at en tegnspråksetning er oversatt med flere norske setninger. Men vi har prøvd å legge den norske oversettelsen så tett opp til tegnspråkteksten som mulig. Dette fordi vi tror det kan være til hjelp i arbeidet med tegnspråkteksten.
Glosseboksen:
Her er hvert enkelt tegn i setningene lenket for seg. Tegnene har vi gitt et norsk ord (gloss), som antyder tegnets betydning.
Noen forklaringer til selve glossingen
Vi glosser tegn med fast betydning med store bokstaver. Tegn som ikke har fast betydning, dvs. at betydningen til tegnet blir bestemt av den sammenhengen det inngår i, glosses med små bokstaver. Tegn som er modifisert og gjennom det fått en tilleggsbetydning glosses med en gloss for tegnets grunnbetydning og så følger en beskrivelse av tilleggsbetydningen med små bokstaver.
Peking har på tegnspråk mange forskjellige funksjoner. Vi har i glossingen valgt kun å skille ut den pekingen som har pronominell funksjon.
- Peketegn med betydningen han/hun/de osv. har vi valgt å glosse: PEKhan, PEKhun, PEKde osv. Det må understrekes at selve pekingen kan utføres på andre måter enn ved det vanlige peketegnet, for eksempel ved bruk av tommelen eller hele hånden.
- Tegn som etterfølges med et peketegn som ikke har pronominell funksjon har vi valgt å glosse med en gloss for TEGNET + PEK.
Tegn som med sin bevegelsesretning viser hvem som handler og hvem som er mottaker for handlingen har vi valgt å glosse subjektet/objektet med små bokstaver, mens betydningen til selve tegnet glosses med store bokstaver. Likeledes når slike tegn har tilleggsbetydninger som vi på norsk ville ha uttrykt ved bruk av preposisjoner.
De ikke-manuelle komponentene er ikke tatt med, med unntak av noen nikk og hoderist. Når det gjelder hoderistning så har vi i glossingen valgt å benevne dette som ‘rist’.
Noen tegn har en betydning som på norsk må forklares med flere ord. Vi har valgt å markere dette ved å bruke lavt bindestrek mellom ordene.Vanlig bindestrek blir brukt der tegnet er påvirket av et eller flere andre tegn, som for eksempel når det snakkes om alder.
Kommentarer er satt i parentes.