Leksjon 1

Om TegnStart

Leksjon 1 er første del av en språkprogramserie for en intensiv språkinnlæring i norsk tegnspråk.

TegnStart er en nettressurs med mange ulike aktiviteter. Den er ment for selvstudium i tegnspråk for nybegynnere, men den egner seg også til bruk i organisert tegnspråkundervisning.

Brukere av TegnStart bør kunne lese norske skriftlige tekster da oppgaveinstrukser og språkteoretiske temaer blir presentert som skriftlig tekst. De tegnspråklige ytringene er også linket til skriftlig tekst, på setnings- og tegnnivå. Denne skriftlige teksten er ment som støtte til avlesningen av de tegnspråklige ytringene.

Målet med TegnStart er å gi nybegynnere:

  • En gryende forståelse av hva tegnspråk er.
  • Ferdigheter til å avlese og produsere tegnspråklige ytringer slik at en våger å bruke sin nyervervede tegnspråkkompetanse i møte med døve.
  • Inspirasjon til å lære mer tegnspråk.

Språkprogrammet rommer ulike øvelser som spenner fra gloseøvelser og grammatikkøvelser til kommunikative øvelser. Det er knyttet noe teori til de emnene det fokuseres på i øvelsene.

Når du nå skal i gang med å lære norsk tegnspråk er det viktig at du gjentar på tegnspråk det som aktørene sier. Da øver du ikke bare inn enkelttegn, men også tegnspråkets setningsoppbygging. Husk at slik du ser personen på skjermen, slik skal også andre se deg når du utfører tegnene. Enhåndstegn kan utføres med høyre eller venstre hånd. Bruk den hånden som føles naturlig for deg.

Det er veldig viktig at du later som om du kommuniserer med aktørene i TegnStart!
Svar på tegnspråk når aktørene stiller spørsmål. Har du kommentarer til det som blir fortalt, prøv å si dem på tegnspråk. Presenter deg selv på tegnspråk til aktørene. Bruk fantasien og snakk mest mulig til aktørene. For din språkinnlæring vil det beste være om du får kontakt med et tegnspråkmiljø slik at du får praktisert tegnspråket i naturlige situasjoner, men nå er det ikke alle forunt å ha et tegnspråkmiljø i nærheten av der en bor. Det kan være en idé å få med seg flere til å lære seg tegnspråk. Det vil gi mer naturlige kommunikasjonssituasjoner enn å prate med aktørene i TegnStart.

TegnStart er en del av læremiddelpakken i ”Se mitt språk!” I utarbeidelsen av serien har vi i språkteoretiske temaer tatt utgangspunkt i språkboken ”Se mitt Språk!” av Ann Kristin Malmquist og Nora Edwardsen Mosand.

Oppbygningen til TegnStart-serien

Skissen viser strukturen i Leksjon 1, men de andre leksjonene vil ha samme struktur.

Ulike funksjoner

Kom i gang med TegnStart – startsiden

Klikk på instruks.

Du blir nå presentert for to valg:

  • Begynne med leksjon 1, klikk på blå kule
  • For veiledning klikk på PC-skjermen under lerretet.

Hovedsiden til leksjon 1

Tema for leksjon 1: Å presentere seg

Her på hovedsiden presenterer Kristin og Bertil seg for deg. Din oppgave er å øve deg i å avlese det de sier på tegnspråk. Til å hjelpe deg har du den norske oversettelsen og glosseboksen. Klikker du på en setning i den norske oversettelsen blir den aktuelle tegnspråkytringen avspilt i videovinduet. Klikker du på glossene i glosseboksen får du se et og et tegn i ytringen. Velg play under videovinduet for å spille av hele videoen.

Hvis du strever med avlesningen, kan du velge glosemodulen og der øve på glosene, håndalfabetene og tallene. Det kan også være til hjelp å lese det som står om setningstyper og samtaleregulering på hovedsidene til grammatikk- og kommunikasjonsmodulene.

Når du synes det går lettere med avlesningen kan du begynne å jobbe med oppgavene i grammatikk- og kommunikasjonsmodulene.

Lykke til!

Hovedsiden til glosemodulen

Lær tegnene

Du spiller av tegnene ved å klikke på ordene i ordlisten. Løft opp hendene og herm så godt du kan! Det er en idé å ta opptak av deg selv og deretter sammenligne dine opptak med aktøren som presenterer tegnene i TegnStart.

Gloser – test deg selv

Øv på glosene

Oppgaven er å avlese tegn og deretter velge riktig svaralternativ. Du velger svaralternativ ved å klikke på knappen foran det aktuelle svaralternativet. Respons blir gitt av lærer, samt det gis en statistikk som bl.a. viser antall riktige svar.

Klikk på Nytt tegn for avspilling av nye tegn. Ønsker du å se et tegn flere ganger velger du Gjenta tegnet.

Oppgave til glosemodulen – alfabetene

Øv på håndalfabetene

Du velger håndalfabet i nedtrekksmenyen eller ved å klikke på klaffene enhåndsalfabet eller tohåndsalfabet.

Ønsker du å se hver enkelt håndform for seg, klikker du på de ulike illustrasjonene. (A er valgt på bildet over)

Vil du se hele alfabetet i ett, velger du Se hele alfabetet.

Oppgave til glosemodulen – alfabetene – test

Bilde viser en oppgave som er løst uten feil.

Hvilket ord bokstaveres?

Oppgaven er å avlese håndformer for så å klikke på tilsvarende bokstav i alfabetet. Klarer du oppgaven, blir ingen hengt! Du får tilgang på fasit når du har løst oppgaven eller når du har foretatt en henging. Ønsker du å se bokstaveringen av det aktuelle ordet en gang til, klikk på ordet med blå skrift.

Velg Nytt ord for ny oppgave.

Bilde viser en besvarelse med bare feil. Velger du feil bokstav vil det komme frem elementer i galgen. Jo flere feil, jo flere elementer.

Oppgave til glosemodulen – talltegn

Lær deg talltegnene for 0 – 99, hundre, tusen og million

Klikk på tallene i tabellen for å få avspilt ett enkelt talltegn. Du kan også velge å se en oppramsing av tallene fra en kolonne. Klikk på ruten under kolonnene.

Oppgave til glosemodulen – talltegn – test

Øv på talltegn

Oppgaven er å avlese talltegn for så å klikke på tilsvarende tall i tabellen. For å få avspilt et talltegn klikker du på Nytt tall. Ønsker du å se det aktuelle talltegnet flere ganger velger du play under videovinduet.

Respons blir gitt av lærer. Klikk på fasit hvis du ikke kommer frem til riktig tall.

Oppgave til glosemodulen – lukeøving

Oppgaven er å fylle inn de ordene som mangler i den norske oversettelsen.

For å spille av tegnspråkytringene klikker du i den skriftlige teksten. Klikk deretter i den hvite boksen for å få frem svaralternativene. Du velger svaralternativ ved å klikke på det ordet du mener gir en riktig oversettelse. Respons blir gitt av lærer og med fargemarkeringer. Riktig svar er markert med grønn farge, feil svar med rød. Ved feil besvarelse kan nytt svaralternativ velges.

Oppgave til glosemodulen –  lær dialogen

Bilde viser alternativ 1

Oppgaven er å lære en dialog utenat.

Målet med oppgaven er at du skal snakke tegnspråk, enten med Bertil eller med Kristin!

Du har tre alternativer når du arbeider med dette.

  1. Se begge to: Denne er aktuell når du jobber med å lære dialogen på tegnspråk.
  2. Ta over rollen til Bertil: Her skal du si det som Bertil sier.
  3. Ta over rollen til Kristin: Her skal du si det som Kristin sier.
Bilde viser alternativ 2

Hovedsiden til grammatikkmodulen

Her kan du lese om hvordan fortellende setninger og spørresetninger kan uttrykkes på tegnspråk.

For å spille av tegnspråkeksemplene klikker du i den skriftlige teksten som er markert med blå farge. Vi anbefaler at du leser dette før du begynner med oppgavene her i grammatikkmodulen.

Oppgave til grammatikkmodulen – sorter setningene

Sortere setninger

Oppgaven er å sortere 20 setninger ut fra følgende kriterier: spørresetninger med spørretegn, spørresetninger uten spørretegn og fortellende setninger.

Klikk på boksene hvor det står SETNING for å spille av tegnspråksetningene. Dra boksene til den kolonnen i tabellen som du mener er riktig for den aktuelle tegnspråksetningen. Ved riktig plassering kommer glossene frem i glosseboksen. Plasseres boksene feil spretter de tilbake til utgangspunktet.

Oppgave til grammatikkmodulen – marker spørresetningene

Se markeringer av spørresetninger.

Oppgaven er å markere i tabellen om setningene har spørretegn eller ikke, og om de er markert med hevede og/eller sammentrukne bryn.

For avspilling av tegnspråksetninger klikker du på boksene SETNING 1, 2 osv. Deretter klikker du i de rutene i tabellen som du mener gir riktig svar.

Velg Respons når du ønsker tilbakemelding. Har du svart riktig får du tilgang på glosseboksen ved å klikke på boksene SETNING som har riktig besvarelse. Riktige svar er markert med smilefjes, og lærer holder tritt med hvor mange riktige svar du har. Gale markeringer fjernes ved at de klikkes på. Benytt deg av fasiten hvis det blir for vanskelig. Det er kun fasit til den valgte SETNING som vises på lerretet.

Oppgave til grammatikkmodulen – hvilket spørretegn

Marker for spørretegn

Oppgaven er å avlese tegnspråksetningene og markere ut spørretegnene.

Klikk på boksene SETNING for å spille av tegnspråksetningene og for å aktivere svarboksene. Klikk i de hvite boksene for svaralternativ. Klikk deretter på det svaralternativet du mener er riktig. Det kommer da frem en oversettelse av resten av tegnspråksetningen, samt et smilefjes/surt fjes. Glossene i glosseboksen kommer frem ved riktig besvarelse.

Hovedsiden til kommunikasjonsmodulen

For at god kommunikasjonen skal oppstå trenger vi å kjenne til hvilke strategier som brukes for å få flyt i samtalen. Her kan du lese om noen av de vanligste strategiene som regulerer samtalen på tegnspråk. For å spille av eksemplene klikker du i den skriftlige teksten som er markert med blå farge. Skriv ut teksten hvis du synes det er tungt å lese så mye skriftlig tekst på skjermen.

Vi anbefaler at du leser teksten om samtaleregulering før du begynner med oppgavene her i kommunikasjonsmodulen.

Oppgaver til kommunikasjonsmodulen – Flere uttrykksmåter

Avles samtaler.

Oppgaven er å avlese tre samtaler. Du velger en samtale ved å klikke på ett av bildene nederst på lerretet. Vær oppmerksom på hvordan deltakerne i samtalene:

  • etablerer kontakt
  • begynner samtalen
  • avslutter samtalen

Kan du finne eksempler på at noe av dette gjøres på ulike måter i de tre samtalene, som for eksempel å etablere kontakt.

Oppgaver til kommunikasjonsmodulen – Finn uttrykk som hører sammen

Finn replikkene.

Oppgaven er å sette sammen replikktyper som oftest opptrer som par, som for eksempel spørsmål – svar, hilsen – hilsen, og invitasjon – takk/avbud.

Klikk på en replikkboks i venstre rad for å spille av en replikk. Let så i den høyre raden etter en passende replikk. Dra den aktuelle replikkboksen i høyre rad til den hvite boksen foran den aktuelle replikkboksen i venstre rad. Når du har funnet et avpasset par får du se Kristin og Bertil utveksle disse replikkene. Plasseres boksene feil spretter de tilbake til utgangspunktet

Benytt deg av fasiten hvis det blir for vanskelig.

Oppgaver til kommunikasjonsmodulen – Rydd opp i samtalen

Rydd i samtalen

Oppgaven er å rydde i samtalen slik at den fremstår som meningsfull.

For å se dialogen slik den er satt sammen (øverst til nederst) velger du: Klikk her for å se hele dialogen. For å spille av den enkelte replikk klikker du på replikkboksene.

Du endrer replikkrekkefølgen ved å dra de ulike replikkboksene til ønsket posisjon.

Benytt deg av fasiten hvis det blir for vanskelig.

I denne oppgaven blir det brukt to nye tegn, SYK og MEN.

Det kan være en ide å først gå til gloser for å se hvordan disse tegnene utføres.

Til slutt noen kommentarer til den norske oversettelsen og teksten i glosseboksen

Norsk oversettelse:

Når vi har lenket den norske oversettelsen til tegnspråkteksten har vi i hovedsak lenket etter meningsinnhold. I materialet kan det derfor være to tegnspråksetninger (eller flere) innenfor en og samme lenke. Du vil også finne eksempler på at en tegnspråksetning er oversatt med flere norske setninger. Vi har prøvd å legge den norske oversettelsen så tett opp til tegnspråkteksten som mulig. Dette fordi vi tror det kan være til hjelp i arbeidet med tegnspråkteksten.

Glosseboksen:

Her er hvert enkelt tegn i setningene lenket for seg. Tegnene har vi gitt et norsk ord (gloss), som antyder tegnets betydning.

Noen forklaringer til selve glossingen:

Vi glosser tegn med fast betydning med store bokstaver. Tegn som ikke har fast betydning, dvs. at betydningen til tegnet blir bestemt av den sammenhengen det inngår i, glosses med små bokstaver. Tegn som er modifisert og gjennom det fått en tilleggsbetydning glosses med en gloss for tegnets grunnbetydning og så følger en beskrivelse av tilleggsbetydningen. Denne er uttrykt med små bokstaver.

Peking har på tegnspråk mange forskjellige funksjoner. Vi har i glossingen valgt kun å skille ut den pekingen som har pronominell funksjon.

  • Peketegn med betydningen han/hun/de osv. har vi valgt å glosse: PEKhan, PEKhun, PEKde osv. Det må understrekes at selve pekingen kan utføres på andre måter enn ved det vanlige peketegnet, for eksempel ved bruk av tommelen eller hele hånden.
  • Tegn som etterfølges med et peketegn som ikke har pronominell funksjon har vi valgt å glosse med en gloss for TEGNET + PEK.

Tegn som med sin bevegelsesretning viser hvem som handler og hvem som er mottaker for handlingen har vi valgt å glosse subjektet/objektet med små bokstaver, mens betydningen til selve tegnet glosses med store bokstaver. Likeledes når slike tegn har tilleggsbetydninger som vi på norsk ville ha uttrykt ved bruk av preposisjoner.
De ikke-manuelle komponentene er ikke tatt med, med unntak av noen nikk og hoderist. Når det gjelder hoderisting så har vi i glossingen valgt å benevne dette som ‘rist’.
Noen tegn har en betydning som på norsk må forklares med flere ord. Vi har valgt å markere dette ved å bruke lavt bindestrek mellom ordene. Vanlig bindestrek blir brukt der tegnet er påvirket av et eller flere andre tegn, som for eksempel når det snakkes om alder.
Kommentarer er satt i parentes.